2017年,那时的《歌手》还在如火如荼的进行当中。
温柔智慧的李健再次爆红。
在一次比赛中,李健用自己如清泉般舒缓清亮的声音演唱了一首歌。
这首歌让现场的很多人都哭了,不是感动,而是被极端的美好感染的落泪。
它就是《Love is over》。
这首歌并不是李健的新歌,而是一首30多年前的歌曲。
现在再提到欧阳菲菲,可能要借助欧阳娜娜姑妈的头衔来介绍。现在已经很少有人知道,在半个世纪前,欧阳菲菲就已经是世界级歌手。感恩节必听歌曲《感恩的心》,劲爆的《热情的沙漠》都是欧阳菲菲的原唱。欧阳菲菲比邓丽君更早被日本公司挖掘,更早在日本大火。1970年,一位日本唱片公司的老板前往台湾旅游,无意中发现已经是台湾最高端夜总会台柱子的欧阳菲菲,三顾茅庐之后,欧阳菲菲终于答应去日本试一试,没想到一下子就火了。首次发行的歌曲《雨の御堂筋》迅速收到追捧,狂卖150万张,盘踞在ORICON榜榜首位置长达九周。1972年,欧阳菲菲参加红白歌会,成为了首个登上红白歌会的华人歌手,也是红白歌会上现身的第一位“外国歌手”,并且连续参加两年。不久后TVB开始转播红白歌会,欧阳菲菲开启巨星之路。随后几年间陆续发行歌曲,《热情的沙漠》一度火遍东南亚,而《Love is over》也成为其代表作品之一,迪斯科女王唱起深沉的抒情歌曲来也可以很动人。《Love is over》原日语版本叫做《ラヴ.イズ.オーヴァー(Love is over)》,翻译成中文就是《逝去的爱》。《逝去的爱》是欧阳菲菲1978发行的歌曲,收录在欧阳菲菲79年从东芝过档宝丽金的首张单曲碟中。这首歌曾经风靡一时,共分为日语版;韩语版;英文版;粤语版。日语版《逝去的爱》的歌词大概讲的是女主角出轨,让男主角尽快振作起来寻找自己的真爱的故事。70年的日本,已经毫不避讳的大谈出轨,似乎欧阳菲菲本人得知词意之后也有点羞红了脸,但并不妨碍她唱的打动人心。国语版蒋荣伊重新填词,将此改成一个对爱人彻底心灰意冷,由痴爱转向平静的故事。
欧阳菲菲本人似乎很喜欢这首歌曲,前前后后录音版和现场版加在一起差不多有几十个版本。不仅欧阳菲菲本人,其他许多歌手也都对这首歌情有独钟,争相翻唱。日本歌手德永英明(学友的成名曲蓝雨和太阳星辰翻唱自德永英明的歌曲)、小林幸子(伤心太平洋的原唱)、桑田佳佑、化学超男子、鹤野刚士以及女王美空云雀曾两度在富士电视台的节目中演唱。而在中国,这首歌同样非常受欢迎,港乐最巅峰的时代,三个重量级歌手都曾翻唱这首歌,并且是在同一年陆续发行。1977年,甄妮嫁给傅声,邵氏功夫巨星和实力女唱将,这对金童玉女一度被人们传为佳话。但就在她人生最痛苦的时候,事业再度迎来一个小高潮。1984年,甄妮翻唱《逝去的爱》,由林振强重新填词,并改名为《再度孤独》。这首歌无比贴切当时甄妮的心境,歌词句句扎心“今天只可轻倚窗扉,假装倚着你手臂,此刻找不到生的意义,人活但如死”。每个字都犹如一把刀插进甄妮的心里,她低诉细语,缠绵绯恻,没有嘶声呐喊,却听得人肝肠寸断。梅艳芳和制作人黎小田最早发现这首歌曲并买下版权,在甄妮录唱之前,梅艳芳已经录制好了,后来甄妮得知此事后,因为特别想唱这首歌,几经周折之后拿到了版权。甄妮是第一个翻唱这首歌人,梅艳芳后来才推出自己的版本。左起分别是甄妮、张国荣、林子祥、邓丽君、梅艳芳、吕方那个时候梅艳芳才20岁,甄妮曾经在84年的十大劲歌金曲颁奖晚会上对梅艳芳说:别急,今年我拿,明年就是你的了!果然,梅艳芳转年就将奖项收入囊中,更是蝉联多届,成为继甄妮之后的香港又一位超级天后。“愿你再莫讲往事,消失的爱不可思,任这故事终止” 。1984年,演唱《上海滩》的叶丽仪和演唱《万里长城永不倒》叶振棠强强联手,合作了《逝去的爱》翻唱版《情尽于此》。收录在《笑傲江湖》专辑中,叶丽仪扎实的唱功为这首歌增添不同的味道。《逝去的爱》被三位女王唱过后,后辈们也前赴后继的赶上。作为原唱的侄女,欧阳娜娜也用自己的大提琴演奏了一个纯音乐版本。2014年,欧阳娜娜就在电影《北京爱情故事》中担任其中一位女主,和刘嘉玲、梁家辉搭戏。《偶像来了》第一期节目中,林青霞更是向大家隆重介绍了她:这是欧阳菲菲的侄女——00后女孩欧阳娜娜。虽想保护侄女不受伤害,但无奈的是欧阳菲菲现在旅居日本,心有余而力不足,只能祝福侄女能有好的未来。即便如此,也无法否认欧阳娜娜在音乐方面的才华和天赋。12岁时,欧阳娜娜就在台湾举办了四场独奏音乐会,成为台湾“国家演奏厅”有史以来年纪最小的演奏家。这首《Love is Over》,在欧阳娜娜的演绎下青春又忧伤。比起姑姑的沉稳大气,欧阳娜娜的版本更多了许多的温柔。很多年过去了,这首《Love is Over》经过岁月的磨砺,也有了不同的色彩。