谢里尔·伯克(Cheryl Burke)是一位职业交谊舞者,她刚刚结束了美国广播公司(ABC)节目《与星共舞》(Dancing with the Stars)第17季的比赛。她一直都是和新手舞者合作。她说,她会从判断一个人的强项开始入手。有的人会有自己特有的技能,比如乐感比较强或者有现场表演的经历。伯克合作过的专业运动员们习惯了接受训练,所以学得很快。
纽约大学(New York University)斯坦哈特文化、教育和人类发展学院(Steinhardt School of Culture, Education and Human Development)舞蹈教育项目主任苏珊·考夫(Susan Koff)说,跳舞没必要弄得很复杂。她经常对新手说:“跳舞就是带着表情在时间和空间里穿行。”学生们一般都会回答:“就这样?”
出席婚礼派对或是正式社交场合,不会跳舞难免觉得尴尬。应该如何避免在音浪之中“岿然不动”?为此,《华尔街日报》记者Elizabeth Holmes造访了百老汇舞蹈中心,在那里,美版《舞林争霸》(So You Think You Can Dance)的优胜者Ashlé Dawson向她展示了三招有助在舞池中迅速建立自信的基本舞步。