找回密码
 注册
搜索
查看: 327|回复: 1

男人扮女人是中国最伟大的艺术

[复制链接]
发表于 2019-8-9 02:53 PM | 显示全部楼层 |阅读模式


本帖最后由 Hutong9.net 于 2019-8-9 02:59 PM 编辑

男人扮女人是中国最伟大的艺术

文学城  ziqiao123
2019-08-09 08:54:23

“我们中国的最伟大最永久的艺术是男人扮女人。” 这么精辟又有趣的宏论可不是我发明的,它出自于鲁迅发表于1925年的杂文《论照相之类》。

我在为前一篇文章《历史上著名的鲁迅“抄袭”事件》查资料的时候,发现了一个被陈西滢用来当炮弹攻击鲁迅的“学生抄袭事件”,引起了我很大的兴趣,遂做了一番研究。

陈西滢说:“他常常挖苦别人家抄袭。有一个学生抄了沫若的几句诗,他老先生骂得刻骨镂心的痛快。可是他自己的《中国小说史略》却就是根据日本人盐谷温的《支那文学概论讲话》里面的‘小说’一部分。……在我们看来,你自己做了不正当的事也就罢了,何苦再挖苦一个可怜的学生,可是他还尽量的把人家刻薄。”

那么这个“可怜的学生”到底是谁呢?他就是当年北京大学一个叫欧阳兰的男生。此人想出名想疯了,认为报纸的男编辑会对文学女青年更青睐,用两个女性化的笔名——“琴心”和“雪纹女士”,专写一些吟风弄月、卿卿我我的香艳诗文,投稿时故意用绿信纸红信封营造暧昧,还真有不少男编辑上当。稿件被大量刊用,被称为“一个新起来的女作家”。

这个欧阳兰到底有什么才情呢?来看一下他写的一首言情诗《最甜蜜的一瞬》:

她的脸儿偎着我,
我的嘴儿亲着她,
最甜蜜的一瞬,
不在吻时的脸儿相偎,
却在吻后的秋波一转。

实不相瞒,这首诗让我大笑了30分钟,骤然发现多长出了两块腹肌。欧阳兰以这种方式竟然欺骗男编辑们长达两年。直到他抄袭日本作家菊池宽的剧作和郭沫若译的雪莱的诗的行为败露,他“男扮女装”的丑行才一并被人戳穿,让自己成为当年文化界的笑柄。

鲁迅曾就这个闹剧与跟他交往很深的《京报副刊》的主编孙伏园开玩笑,在他的稿件后面附言调侃道:“占去了你所赏识的琴心女士的‘啊呀体’诗文的纸面,实在不胜抱歉之至,尚祈恕之。” 鲁迅幽默起来也是很可爱的。

鲁迅在《集外集·杂语》中说:“新的创作家要站出来么?你最好是在发表过一篇作品之后,另造一个名字,写点文章去恭维;倘有人攻击了,就去辩护。而且这名字要造得艳丽一些,使人们容易疑心是女性。” 此处又让我大笑不止。这就是陈西滢所说的“骂得刻骨镂心的痛快”吗?我看倒是陈西滢自己刻薄的很呢。鲁迅痛责的不仅是抄袭的劣迹,更是针对用女性化名“迷昏”人的做戏丑行。

可怜见儿的。这个欧阳兰真是生不逢时啊!这在今天算什么事儿啊?在网上,就凭这几首诗即可被封为“才子”,马甲想要多少就弄多少,帅男靓女想装什么就装什么,妖言诳语想说什么就说什么。何止“迷昏”人,直接“迷死”人了。以前的道德标准和廉耻标准也太高了吧。

鲁迅对中国传统中“男人扮女人”的行为是很不喜欢的,早在“琴心”风波之前,就曾写过文章。当时北平的照相馆里挂有梅兰芳扮演“黛玉葬花”的放大照片。鲁迅在他的《论照相之类》中说:

“我在先只读过《红楼梦》,没有看见‘黛玉葬花’的照片的时候,是万料不到黛玉的眼睛如此之凸,嘴唇如此之厚的。我以为她该是一副瘦削的痨病脸,现在才知道她有些福相,也像一个麻姑。然而只要一看那些继起的模仿者们的拟天女照相,都像小孩子穿了新衣服,拘束得怪可怜的苦相,也就会立刻悟出梅兰芳君之所以永久之故了,其眼睛和嘴唇,盖出于不得已,即此也就足以证明中国人实有审美的眼睛。”

就此鲁迅和梅兰芳之间有了一段大师与大师之间的恩怨。请听下回分解。
 楼主| 发表于 2019-8-9 02:54 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 Hutong9.net 于 2019-8-9 02:56 PM 编辑

网上评论:

“我在先只读过《红楼梦》,没有看见‘黛玉葬花’的照片的时候,是万料不到黛玉的眼睛如此之凸,嘴唇如此之厚的。我以为她该是一副瘦削的痨病脸,现在才知道她有些福相,也像一个麻姑。”

哈哈, 鲁迅这么嘲讽梅兰芳扮演林黛玉, 也是很有趣很尖刻的。

现今社会男的伪娘一大群, 也是很让人厌恶的风气。 邻居南韩和泰国, 都是伪娘的原发地。 欧美各地同性婚姻逐渐合法, 人类社会越来越朝着同类方向前进了。
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|www.hutong9.net

GMT-5, 2025-9-26 04:02 PM , Processed in 0.056447 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表