找回密码
 注册
搜索
查看: 264|回复: 0

[百家杂谈] 小事 |「这看起来像是中文」

[复制链接]
发表于 2018-8-28 01:42 PM | 显示全部楼层 |阅读模式


小事 |「这看起来像是中文」

知乎日报  2018-08-28


于是在二十一世纪初的某个秋天,五个中国学生在法国透过几张泛黄的宣纸,了解到了一桩一百多年前发生在越南的案子。而我们的越南同学们,对此一无所知。


这是知乎君分享的第 735 篇小事。


题图:li Christman / CC BY


假如汉语完全拉丁化或是注音化后,会发生什么事情?


知友:Yves S


说个真事。


十几年前去法国留学的时候,前几个月在法国西北部的某个小城学语言。语言班上五个中国人,四个越南人,还有一个伊朗人。


一次语言学校组织我们去参观当地的博物馆。小城嘛,博物馆也没什么特别重要的馆藏。倒是馆长听说我们要来参观,并且其中有一半是中国人,兴奋地告诉我们说他们有一份「珍贵的中国古代文献」,让我们看一看。


拿出装裱好的文献一看,是几张宣纸的文书。上面的小楷不算漂亮倒也整齐,当然是繁体的。


好在繁体简体区别不大,几个中国同学凑在一起,连蒙带猜,大致搞明白了:这是一份古代官府审案的记录,上面记载的大概就是原告是谁、被告是谁、所告何事、证物证人都有哪些,最后怎么判的等等。


只是有一件事:我们谁都不知道这份文书上面的年号是哪个朝代的,所以定年份更是无从说起。


这让我们感到很惭愧,因为馆长让我们看的一个原因就是他想知道这个文书的历史年代,却因为我们历史学得太差而没有成功。


但是……我们虽然都是理工科的学生,明清的年号大体上还知道啊。难道是更早的?五代十国?南北朝?


当年还没有智能手机,手机上网基本上就是搞笑,而旁边的越南和伊朗同学还在无聊地打酱油。所以我们和馆长说,我们回到语言学校后,一定会上网把年号查出来,算好对应的年份发给他。


一回到语言学校我们就上网开搜。输入年号「绍治」,结果发现……嗯……是越南阮朝的年号,年代大致是十九世纪的上半叶。


怪不得我们没听说过!所以这根本不是一份「中国古代文献」,而是一份「越南古代文献」!


慢着,我们不是有越南同学吗?他们怎么没反应?哦,对了,他们看不懂汉字。越南把汉字废除了,改用拉丁字母注音。


于是在二十一世纪初的某个秋天,五个中国学生在法国透过几张泛黄的宣纸,了解到了一桩一百多年前发生在越南的案子。而我们的越南同学们,对此一无所知。


这就是汉语拉丁化之后会发生的事情。当我们的子孙看到一份古代的典籍,他们再也无法知道这些文字后面的恩怨情仇、悲欢离合。他们也不能知道主人公的平凡或伟大、卑鄙或高尚。他们可能对汉字视而不见。运气好的话,他们或许会说:


「这看起来像是中文。」

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|www.hutong9.net

GMT-5, 2025-8-16 01:21 AM , Processed in 0.048448 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表