找回密码
 注册
搜索
查看: 251|回复: 0

台湾投113亿建亚洲硅谷,然而又闹出“菜英文”的笑话…

[复制链接]
发表于 2017-3-18 07:12 AM | 显示全部楼层 |阅读模式


台湾要投113亿建亚洲硅谷 可又闹出了“菜英文”的笑话

来源:观察者网综合
2017-03-18 15:56:01

a686.jpg 【观察者网综合】自蔡英文上台以来,台湾闹出过不少“菜英文”的笑话。这不,一个政府投了113亿(约合人民币25亿)的大项目,最近却因为低级英文错误被群嘲。

据台媒3月17日报道,蔡英文政府大力推动的“亚洲∙硅谷推动方案”,却被“立委”发现英文版网站翻译有错误,把“执行长的话”翻成“头的话”Words of Heads,相关新闻的影片集锦则直接翻译成Movies。


a683.jpg


国民党“立委”许毓仁在脸书PO出照片,惹来不少网友嘲讽,“是用翻译年糕故障了吧”,许毓仁则回复,“搞不好真的用翻译年糕做的英文网站”。

翻译年糕是台湾网民的一个梗。

a684.jpg

2015年,脸书在帖文下自动显示的“参考翻译”,在台湾版却变成“翻译年糕”。不少网友怀疑是脸书恶搞,后来官方回应说,是引用《哆啦A梦》的梗,博大家一笑。在《哆啦A梦》里,有一款翻译年糕(翻译蒟蒻),吃了可以和不同语言的人对话。

a685.jpg

这种大项目政府不知道花了多少钱,竟然连一个英文网站都做不好,不少网友质疑称,就这还有脸搞亚洲硅谷?

“亚洲∙硅谷”去年正式揭牌,将投入113亿预算,致力发展物联网产业,希望让台湾成为亚太创新交流的枢纽,没想到英文版网站却闹笑话。

许毓仁表示,17日早上质询过后,英文版网站已经下架。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|www.hutong9.net

GMT-5, 2025-10-2 01:41 AM , Processed in 0.067000 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表