|
本帖最后由 sunning 于 2011-9-20 03:48 编辑
《好了歌》新注 - 致【基督教批判版块】四人帮
--- 和 红楼梦甄士隱《好了歌》注
(读在美一方 《耶教好了歌 》有感而作)
胡同弄堂,今有四人帮;喀在话下,臭名远扬。
蟋蟀儿爬行跳梁,叽哩呱啦蚊子蟑螂。
说什么良心善,理正当,为何眼瞎乱抓狂?
昨日黄花蝶见愁,再美一方今朝丑难当。
天茫茫,地茫茫,城里苍蝇下乡。
正叹他人命不长,那知自己更凄凉?
先有方,野胡话,保不定日后梦黄粱;
批信仰,谁承望, 一念间流落在阴间巷!
原是假冒羊,如今成真狼;曾经四分散,今聚垃圾场。
乱哄哄臭气熏天, 忙登场,认魔贼作父,心不慌。
甚荒唐,都是为自个儿作丧装;
到头来竹篮打水助燃了烈火硫磺。
附:
红楼梦《好了歌》注 甄士隱
陋室空堂,當年笏滿床;衰草枯楊,曾為歌舞場。
蛛絲兒結滿雕樑,綠紗今又糊在蓬窗上。
說什麼脂正濃、粉正香,如何兩鬢又成霜?
昨日黃土隴頭送白骨,今宵紅燈帳底臥鴛鴦。
金滿箱,銀滿箱,展眼乞丐人皆謗。
正嘆他人命不長,那知自己歸來喪!
訓有方,保不定日後作強梁。
擇膏粱,誰承望流落在煙花巷!
因嫌紗帽小,致使鎖枷扛;
昨憐破襖寒,今嫌紫蟒長;
亂烘烘你方唱罷我登場,反認他鄉是故鄉。
甚荒唐,到頭來都是為他人作嫁衣裳!
|
|