找回密码
 注册
搜索
查看: 518|回复: 3

看老熊怎么翻译Up to you

[复制链接]
发表于 2010-10-17 06:06 PM | 显示全部楼层 |阅读模式


“Up to you”这句英文如何繙译 昆明一位实习的女老师,日前让就读中三的学生小辉翻译这句英语,他竟按字面意思直译成“上你”,让女老师十分震惊,认为小辉的思想有问题,甚至有老师“怒气难消”,为此殴打他。

  小辉被体罚后,小辉父亲十分火大,找上学校讨公道,女老师只好下跪道歉了事。据《都市时报》报导,云南昆明第三十中学三年级学生小辉上课时将 “up to you”译成“上你”(正确翻译应是由你决定或你說了算)实习的女老师听了小辉的回答,心里十分不高兴,认为小辉是“思想有问题”,下课后,向小辉的班导师李萍告状。

  李萍听了后,越想越生气,觉得小辉“故意胡鬧”,最后控制不住情绪,便挥手殴打小辉。

  小辉的父亲知道儿子被打后,便找上学校和教育部门。学校和教育部门认为李萍违反“教师十不准”规定,即解除其校内一切职务,而昆明三十中也因这起体罚学生的事件被当地教育局批评。
发表于 2010-10-17 06:13 PM | 显示全部楼层
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2010-10-18 04:13 PM | 显示全部楼层
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2010-10-19 07:09 PM | 显示全部楼层
这小兔崽子肯定是故意的。
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|www.hutong9.net

GMT-5, 2025-2-25 07:39 AM , Processed in 0.063989 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表