找回密码
 注册
搜索
查看: 652|回复: 0

[知识] 李舒:让胡适和赛珍珠抢着作序的,居然是这本菜谱!

[复制链接]
发表于 2017-8-1 06:36 PM | 显示全部楼层 |阅读模式


让胡适和赛珍珠抢着作序的,居然是这本菜谱! 

 2016-04-02 李舒 山河小岁月

有一个家庭妇女,写了一本菜谱。


这本菜谱一出版便获得了纽约时报的好评,做一场签售会就卖三百本,仅仅1945年到1966年之间,便再版十二次。


时至今日,这本菜谱仍旧是美国烹饪界的畅销食谱,在亚马逊网站是五星好评。


这本菜谱有两篇序,第一篇序言的作者是胡适。


第二篇序言的作者是赛珍珠,她是1932年普利策小说奖、1938年诺贝尔文学奖获得者。


赛珍珠的序言里说,写这本菜谱的人,简直可以获诺贝尔和平奖。




这个家庭妇女,是我们介绍了好几天的开挂女神杨步伟。


杨步伟相关事迹,可戳:

在杨步伟32岁的时候,你敢叫她剩女吗?

有家餐厅,饭好吃,老板娘凶,你敢来吗?


1938年,杨步伟随丈夫到夏威夷大学,之后又到耶鲁和哈佛任教。此地家庭只会做热狗三明治,食物单一,主妇们还经常浪费食材。战时食物紧张,只有杨步伟运筹帷幄,每日自行采买烧煮,做成美味可口的中餐,引来一群哈佛教授夫人们的赞不绝口。大家纷纷向杨步伟请教秘诀,赵元任的师母(赵元任的导师是著名哲学家William E•Hocking)便建议杨步伟写一本给外国人看的中国食谱。杨步伟还在犹豫不决,谁知后来到纽约和林语堂吃饭,座中有赛珍珠夫妇,听说杨步伟有意写书,赛珍珠的丈夫便恳切要求由他的出版公司JohnDay Company出版,箭在弦上不得不发,杨步伟这才决定下笔。


杨步伟的菜谱书,叫作《怎样烹饪品尝中国菜》(How to Cook and Eat in Chinese)。




《怎样烹饪品尝中国菜》还有一个语言学的贡献,它为英语贡献了一个新的常用字“stir-fry”,因为之前英语只有“烤”和“炸”,而没有“炒”这个动词。


写一本给外国人看的食谱,最大难度是什么?乃是分量。外国食谱中,糖盐黄油,都由匙子度量。中国人做菜,及至调料,总是“少许”,外国人便哀叹:“少许是多少?”




杨步伟写食谱,也在这件事上犯了难。她原本烧菜,全凭兴趣,从没有计算过食材和调料的分量。为了获得更准确的数据,杨步伟每样菜都要做两三次才算定稿。这样,家里每日便有许多做好的菜。幸亏有赵元任的中国学生来做“小白鼠”,终日不断有十几个人来消耗菜品,有的还来帮忙切洗。她也真算舍得,为了练习做鱼翅,一次性买来一大篓子,不好就再来一次,一样神仙汤做了十几次。当时傅斯年来美国开刀,听说赵太太正在练习做鱼翅,赶紧前往,吃了三碗鱼翅才恋恋不舍去医院。



 

她的英文不算好,便让大女儿赵如兰负责翻译。赵如兰当时还要毕业考试,却不敢违背强势妈妈的意愿。杨步伟直言不讳两人为了这本书,“不知道骂了如兰多少趟,她回我,两人又争执不休,如果不是无数好心的朋友劝阻,我们母女关系早就完全破裂了。诸位必定了解新式女儿和我们这些自认为新式母亲间的纠葛。何况我们两人饮食、烹饪、讲话、写作的经验都不同。幸亏完成最后一章我们和解了,我现在可趁机告诉读者此书所有的长处都应归我,所有的短处都归如兰。

 

有趣的是,赵元任也参与了全书的修订。现在,我们还能在这本书里,发现不少有意思的赵氏风格。比如,炒鸡蛋Stirred Eggs)这道再家常不过的菜,一把锅铲被他写成了一个带把子的金属薄平板




为了让你们直观感受,我忍不住翻译了一下菜谱,如下:

 

炒鸡蛋这份菜可以说是用最普通的材料、用最普通的做菜方法,每天都吃的最普通的菜。学做炒鸡蛋可以说是做菜技术的ABC。由于这是我丈夫唯一能做好的菜,而他还说要么就不做,要么他就做得好,那我就让他说说炒鸡蛋是怎么做的。

 

(以下为赵元任说)

 

取:

6个平均大小的新鲜鸡子儿(因为这是我炒鸡子儿时一次炒得最多的数目)

3克食盐(或者以4克餐桌用盐代替)

50CC新鲜油(大约相当于4平调羹的油)

1根大约30cm长的中国葱(如果没有中国葱可以用大葱代替), 直径约7mm(这个配料是任选的)

 

做法:

1、打碎有壳或没脱壳的鸡子儿的方法就是用一个敲打另一个,随便什么顺序都行(注:由于将两个鸡子儿碰撞时,只会有一个碎,因此需要取第7个蛋用来打碎第6个蛋。如果第7个先碎而不是第6个,也是常有的事情。一个办法就是用第7个蛋,把第6个蛋放回去;另一种做法就是,把数数字的过程推后,等第5个鸡子儿被打碎之后,再碎的那个鸡子儿就叫做第6个),但一定不要忘记搁一个碗在下面接蛋壳里掉出来的东西。用一双筷子又快又使劲地打这碗里的东西,这就是所谓的“打鸡子儿”动作,这一动作当然不只是就做一次,而是要反复多次。也可以用专门为这一个目的发明的自动机器,一个恰当的叫法就是所谓的“打鸡子儿机”。

 

2、切葱段儿,大约7.5mm长,一共切约40段,当打鸡子儿最终完成前,将切好的葱和量好的盐丢进去。

 

3、把油倒入一个平底锅,用比较强的火加热,直到它(指的是油)开始冒出微弱的烟来,马上把碗里混合的液体倒进锅里。下一步操作是得到最成功的炒鸡子儿的关键一步,当混合液体碰到热锅时变得膨胀而松软成一团的时候,面上还是很稀的液体状态,操作者最好用一个带把子的薄金属平板,把混合料推到一边儿,使还不熟的部分流到热油露出的平面的地方(有时候可以悄悄地把锅斜翘一点,这样更简单),马上重复这一操作直到百分之九十的液体都跟热油接触而变膨胀。

 

4、然后,用那平面金属平板把锅里的整块东西按照横轴方向转动180度。这一微妙的操作叫做“翻面”,对一个初学者说可能失败。用不同批的鸡子儿反复练习,就可能操作得很好,不浪费。当翻面的操作成功了,等5秒钟,就是大约从1数到12 的时间,把东西倒到菜碗或菜盘里,这道菜算是做完了。

 

5、检查这道菜是不是做得好,要观察吃这菜的人。如果他发出双唇音鼻音,带有慢慢降音的声调,意思就是菜好,如果他反复地发出yum的音节,就是说这道菜非常好。

 

(以下为杨步伟说)


炒鸡蛋实际上很容易做。做比解释怎么做容易得多。当不速之客来时,上这道菜非常方便。记住,只有用猪油或其它动物油做这道菜才合适。所以要趁热吃,不吃剩的。

 

因为食谱的大获成功,美国曾有电视台邀请杨步伟开设一个教授做菜的电视节目,意在推波助澜,制造一个新的“中国厨神”。谁知杨步伟并不领情,她觉得这是职业厨师所做的事情,她作为一位“票友”,自有自己的荣耀,她回复人家:“若是从我的书上看不懂,那就是这本书写得不够好了。”她的这种脾气,在她后来又写的一本《如何在中国餐馆点菜》(How to Oder and Eat in Chinese to get the best meal in a Chinese restaurant)中可见一斑。

 



书里,杨步伟坚持认为筷子比刀叉灵活,筷子应该统治世界。她的外国朋友就问:“那你吃牛排怎么办?”“用筷子夹起来用牙咬啊。”“咬不动呢?”“说明你的牛排烧得不够好。”


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|www.hutong9.net

GMT-5, 2024-11-25 02:28 AM , Processed in 0.068386 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表