|
楼主 |
发表于 2012-5-10 02:25 AM
|
显示全部楼层
P44
<创世记>作者所写的,是基于当时人们对于世界的了解.有许多在今天我们知道是错误的。而且,由于<创世记>有两个来源J和P,两者交叉在一起出现,因此,往往有自相矛盾的地方。
《旧约》<创世记>的说法,好像是地球与整个宇宙都是一起出现的,但是实际上,地球与太阳系在宇宙中都是很晚才出现的。科学证据显示宇宙的年纪大约是一百五十亿年,而太阳系的年纪只有四十六亿年左右。因此,有一百多亿年的时间,是宇宙,但是没有太阳系的。
1.1「上帝的灵运行在水面上」,「灵」这个自在英文是spirit,是犹太字ruakh的翻译,其实原来ruakh这个字的意思只是呼吸(breath),由breath到spirit又到了中文里的「灵」,夸大了他的神秘意义。其实,原来「上帝的灵」本来只是说上帝吹了一口气的意思。另外,按照现在天文学的大霹雳学说,水是要等到有了氢原子和氧原子以后,才会出现的。此处,上帝在还没有创造宇宙之前,就已经出现了水。这个次序是不对的。
1.4「上帝看光是好的,就把光暗分开了。」在这哩,《旧约》把光与暗看成是两种东西。这在原始人类看起来是很自然的。但是,从现在的科学,我们知道光与暗不是想样东西,暗只是没有光而已。在宇宙中,所有温度不是绝对零度的东西都会放光,因此除了黑体之外,都会放光。所以,《旧约》此处的讲法是不正确的。
1.5「上帝称光为昼,称暗为夜,有晚上,有早晨,这是头一日。」按照<创世记>的说法,太阳和月亮是耶和华第四天才创造出来的。但是,在头一日,就已经有了晚上,有了早晨。这是矛盾的。
1.6「上帝说,诸水之间要有空气,将水分为上下。」这句话的英文是:And God said, let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters. 英文中的firmament,中文竟然翻译成「空气」,这是不正确的。实际上firmament指的是「硬的东西」,意思是说在平地上半球型的天空里,一种硬壳子之类的东西。这是当时人们对天空的想法,从现在科学的认知来看,根本没有这样的东西。这与现在科学对于天际的了解差得太远了。
1.9「上帝说,天下的水要聚在一处,使旱地露出来,事就这样成了。」《旧约》<创世记>的说法,其实与地球行程时实际发生的次序是相反的。实际上,海洋是有了陆地以后,才逐渐形成的。
1.16「于是上帝造了两个大光,大的管昼,小的管夜。有造众星。」这两个大光,自然指的是太阳和月亮了。在科学上,太阳无所谓管不管昼,如果没有太阳,根本没有白昼。月亮的路径与太阳是独立的,只是因为白天太阳太亮了,月亮才看不见。其实,月亮白天也同样在照着。至于星星,<创世记>只是略为提一提就过去了,很清楚的把地球当作比任何其他星球都要重要,都要古老,星星只是在第四天才造成的。但是,在科学上,太阳系行星的年纪大多都是四十六亿年,而其他的星球,年纪则不一定,有些星星,如果是在大霹雳之后不久就形成的话,其年纪要比太阳系早三倍。
1.21「上帝就造出大鱼,和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类。又造出各样飞鸟,各从其类。上帝看着是好的。」在<创世记>中,所有海中的生物都是同时造成的,但是在科学上,这当然不对。这里也有「各从其类」的话,「各从其类」英文是after his kind,意思是说苹果生苹果,萝卜生萝卜。这句话表示《旧约》认为物种事不变的。而现在的科学理论认为物种是在变化中的。
1-23-24「有晚上,有早晨,是第五日。上帝说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,野兽,各从其类,事就这样成了。」从这里看,似乎「牲畜」与「野兽」是不同的种类。牲畜生来就是家养的,但是实际上,当然所有的动物园来都是野生的。野兽,英文本是beast the earth,指也外的哺乳类,但是哺乳类的动物是很后期才出现的。
P47
在这段中,1.26「上帝说,我们要照着我们的形象,按着我们的样式造人」。「我们」这个字,英文中用的是us,是复数的。英文中的God,在希伯来文本是Elohim,而Elohim也是神El的复数。因此,这个字God其实应该翻译成gods。后面「我们的」用的也是our而不是,都是复数。这表示在写这些文字的时候,以色列人是信仰多神非一神的。后来有人为此解释说,这个复数是所谓皇帝的用语。但是,这种皇帝称呼自己用复数的用法,是后来才有的,在《旧约》的时代根本没有听说过。而且,在<创世记>3.22还说「耶和华上帝说,那人已经与我们相似,能知道善恶」(Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil.),从英文中可以看到有one of us,因此绝对无法用所谓皇帝自称用复数的讲法来解释。所以,《旧约》<创世记>的记载,其实是古代多神教的遗迹,古代的民族信仰都是多神的。对于基督徒来说,基督教有所谓三位一体的说法。但是,三位一体的讲法,是很后来才有的,在《旧约》时代,犹太人根本没有这种三位一体的观念,而基督教也强调三位一体并不代表三个神。。
在《旧约》<创世记>里,好像人一出现就是地球的主宰,但是地球有四十六亿年的历史,人只有在近期才出现,在此之前,地球的主宰者并不是人,恐龙就主宰过地球很长一段时间。这与《旧约》作者的想法,是有很大出入的。
1.27「上帝就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。」从这里看,男女都是同时造成的。但是,这与<创世记>后面2.18-22节所说的先造亚当,后造夏娃的程序是不合的。因为这分别来自两个不同的文件,P和J。
1.30「至于地上的走兽,和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草赐给他们作食物。事就这样成了。」从这里看,所有的动物应该都是素食的,科学上,我们知道这自然不是事实。
P48
2.2「到第七日,上缔造物的工已经完毕,就在第七日歇了他一切的工,安息了。」「完毕」指上帝的工作完成了,但是在《旧约》中,上帝不断的干预人间的事。而且上帝似乎对于人所做的一点点小事都管不住。上帝为什么要休息?上帝会累吗?这无疑是P文件的作者还把神当作人来想的缘故。
P49
2.4「创造天地的来历,在耶和华上帝造天地的日子,乃是这样。」这一句话的詹姆士王本的英文是:「These are the generations of the heavens and of the earth when they were created. In the day that the Lord God made the earth and the heavens, ......」
前面一个逗点(comma)改成句点,而后面新起一句。在希伯来文本里,前面称呼神是用Elohim,属于P文件。后面称呼神是用雅威(YHWH),属于J文件,分别来自两种不同的文件。在詹姆士王的英文翻译本中,对于前面P文件里的神都是用God,而对于后面J文件则用Lord God,还保留了这个区别。这第二个创世故事与第一个相当不同。第一个故事是基于当时所知道的最佳知识。可是,这第二个故事就不是很高明。可能是因为这个故事在巴比伦之囚以前就已经为犹太人所熟知,所以还是得要写进去。
2.7「耶和华上帝用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。」看来,好像神是用泥巴在造人,这样的故事在埃及、巴比伦、希腊都有。这样的故事虽然很自然,但是泥巴的成分与人是很不相同的。在前面的P文件中,人士最后造的,但在这个J文件中,人却是最先造成的。「灵」的英文是soul希伯来文是nephesh,很难说是什么意思,现在所谓灵的观念,其实是希腊人的psyche而不是犹太人nephesh的观念。在科学上说,目前没有支持灵的证据,也没有那位知名的生物学家,支持有灵的看法
P50
2.8「耶和华上帝在东方的伊甸立了一个园子,把所造的人安置在那里。」
伊甸园在哪里?关于这个问题人们有许多猜测,其实这一点都不神秘。因为这里提到在东边,就是作者所住地方的东边,也就是以色列的东边,两河流域一带,两河流域的第一批居民是苏美人,在苏美人的语言中,eden的意思就是平原(plain)。平原要比山地好的多,因此他们会把它叫做伊甸园(garden of Eden)。所以这句话的意思,就是说耶和华在苏美地方做了一个园子(a garden eastward in Sumaria)。就这点来看,第一个人应该是生活在苏美地区的,不过,科学上这也不是事实。科学证据显示,最早的人类是出自非洲。
2.18「耶和华上帝说,那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他。」在P文件中,男女是同是造成的。在这个J文件中,先造的是男人。甚至。连野兽都还没有。除了伊甸员中的植物以外,还没有其他的生物。
2.19「耶和华上帝用土所造成的也地各样走兽,和空中各样飞鸟,都带到那人面前看他叫什么。那人怎样叫各样的活物,那就是他的名字。」在J文件中,到现在才有动物。这与P文件不一样,P所说的与科学比较接近。在这个J故事中,完全没有提到海中有生物。 |
|