找回密码
 注册
搜索
查看: 143|回复: 0

印媒:中国剧在印度视频服务平台上越来越受欢迎

[复制链接]
发表于 2024-4-1 09:05 AM | 显示全部楼层 |阅读模式


印媒:中国剧在印度视频服务平台上越来越受欢迎

来源:观察者网 张菁娟
2024-04-01 15:23:07


A30.jpg (观察者网讯)近年来,国产影视剧“走出去”的步伐加快,海外表现亮眼。

据印度《经济时报》3月31日报道,中国电视剧/网络剧(C-Drama)正在印度悄然流行,且格外受到印度年轻人的欢迎。

报道称,在MX Player、Amazon Mini、YouTube和一些印度本土视频平台上,都能看到C-Drama的身影。自疫情以来,译配成印度各地区语言的中国电视剧作品在印度年轻观众群中越来越受追捧。

有专家解释称,这是因为语言障碍,导致印度观众通常难以区分韩剧和中国电视剧。

值得一提的是,韩剧较早打入印度市场,根据2019年的一项调查显示,近1/4的受访者认为,韩剧在印度非常受欢迎,而近34%的受访者则认为韩剧在印度比较受欢迎。《印度时报》(The Times of India)分析认为,韩剧之所以如此受欢迎的主要原因之一是它能够“暂时带人们逃离日常琐事”。另有报道指出,韩剧之所以在印度大热,是因其大多由女性(编剧)制作、供女性观看,且印度社会中女性地位与韩国相似,令印度女性观众对韩剧中女主的处境更有共鸣。

A28.jpg

韩剧《虽然是精神病但没关系》

《经济时报》发现,有趣的是,YouTube上播放中国电视剧的频道大多位于西方国家,而内容或剧本则源自中国。针对这一发现,专家表示,中国电视剧容易进入印度娱乐市场,而且几乎没有监管。

该报援引研究中国社会的专家的话称,中国电视剧是复杂的文化管理的结果,受商业考量、收视习惯和观念等的影响。近年来,中国政府大力支持文化项目的对外传播。中国电视剧作为中国文化传播的载体,承载着重要的文化信息,也搭建出让外界了解中国的桥梁。据央视新闻此前报道,印度小伙唐汉明(Nishith)因为热爱中国的功夫片,自2013年开始便自学中文,后来前往中国留学,在中国电影《我不是药神》中还客串了司机翻译。

截至2022年12月,印度有超过7亿的活跃互联网用户和超4.5亿的智能手机用户,观看视频是最主要的在线活动之一。据估计,到2030年,印度的视频服务市场规模将达到约3000亿印度卢比(折合人民币约为260亿元)。

根据《你好印度》杂志评选出的2023年最让印度人着迷的中国电视剧,前11名为:《偷偷藏不住》、《夏花》、《长月烬明》、《当我飞奔向你》、《对我而言危险的他》、《去有风的地方》、 《宁安如梦》、《漫长的季节》、《三体》、《金牌客服董董恩》、《骄阳伴我》。

A29.jpg

中国电视剧《偷偷藏不住》 主演:赵露思、陈哲远

《今日印度》(India Today)此前报道称,中国剧将是继韩国之后,下一个冲击全球市场的国家。2020年之后,在Netflix等主流视频平台上,中国剧的访问量急剧上升。

最初,作为国产电视剧“出海”的重要突破口,古装剧一直是文化输出的主力军。

2011年《甄嬛传》在国内开播后很快就被上传到YouTube,吸引了无数海外观众留言求更。持续风靡的热度也让其在开播三年后成为第一部登陆Netflix付费频道的中国电视剧;根据谷歌年度搜索报告,中国清宫剧《延禧攻略》是2018年全球最火的电视剧,《延禧攻略》的搜索量居首位。

随着不断地探索海外市场,中国电视剧打入海外市场的作品类型越来越多元,一些综艺节目也收获很高的关注度。

2020年,《隐秘的角落》发行至日本、韩国、新加坡、澳大利亚等多个国家和地区;2022年,《创造营2021》的热播,中国一视频平台的泰国注册用户猛增40多万;2023年,《狂飙》在爱奇艺国际版播出期间,在新加坡、美国、加拿大、英国、日本等国家位居国产剧集播放量榜首。

在3月初的香港国际影视展上,国产剧“出海”成为热门议题。深耕东南亚和中国香港地区的头部流媒体平台Viu分享道,出海要注重内容和推广,在出海过程中,考虑到语言的因素,可能需要对内容进行重新改编、上字幕或重新配音。

该平台发现,爱情相关内容更容易吸引海外观众,在东南亚尤其成功。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|www.hutong9.net

GMT-5, 2024-5-8 02:44 PM , Processed in 0.146054 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表