如果二战中获胜的不是同盟国,世界会是怎样的?
菲利普·迪克为我们构筑了这样一个世界:轴心国在二战中获胜,超级大国德国与日本基本瓜分了整个世界,亚洲归日本,欧洲、非洲归德国,美国则按东西分属二国。
开工艺品店的白人老板很清楚,“如今的美国人没有地位”。他卖战前美国的旧物,价格高昂,只有日本人买得起。
老板感到骄傲,不仅是因为他能做日本人的生意,还因为他不卖“当代美国工艺品”,只有过去的美国产物,才值得在他这样一间店里展示。
毫无疑问,在繁荣的美国度过了童年时代的白人,在战败后,仍然为那时候的美国骄傲。
但同时他们又如绷紧的弓弦一般敏感自卑,绝不敢在日本人面前流露出骄傲的意思。
菲利普·迪克倾注了大量笔墨在这种矛盾的细节上,比如“看到日本人当然要鞠躬,即使千百次也要照鞠不误”的白人齐尔丹,也在心里给日本人分类为像摔跤运动员的、像开杂货店的、像园艺师傅的。
甚至,当讨论起德国和日本这两位霸主时,齐尔丹打心眼里更崇敬德国:
“纳粹人所拥有的正是我们所缺少的——高贵。……日本人就另当别论了……他们是东方人。黄种人。我们白人向他们鞠躬,是因为他们当权。而看到德国人的壮举,看到白人征服的地方,才让人由衷地感到敬佩。”
德国人的壮举,在于登上月球、火星,把纳粹集中营开到宇宙去,把非洲土著屠戮殆尽建立新秩序。
书中的日本人显得温和一些——他们统治自己的殖民地,看起来冷漠又彬彬有礼,一些犹太人为了生存,不敢离开日属殖民地半步。
飞机上的广播语种顺序是这样的:先用德语,然后日语,最后用英语,层级分明。
作为一部拿下雨果奖的科幻小说,《高堡奇人》少了许多炫目的特效,迪克把磅礴的想象力浇灌于人本身,来自中国的《易经》将这些分明的阶级、纠缠的幻想联结在一起。
通过《易经》,高堡奇人算出了另一个世界:战败的是德意日,美国没有失败。他把这个卦辞和爻辞里透露出来的世界写成了一本禁书,在地下疯狂传播。
我们生活的真实世界,是书中的虚构世界——也有可能是相反的。
就像故事里的赝品生产商所说的那样:“‘赝品’这个词其实并不能说明什么,因为‘真品’这个词也没有说明什么。”
这个虚构的世界正如一面诡异的镜子,与我们所熟知的现实相反,却又互相勾连映射。镜里镜外,哪个更好?或者说,谁在镜里,谁在镜外,谁分得清?
四年前,亚马逊将《高堡奇人》改编为电视剧,但引起的反响远不如本书在科幻界的名气。
说起来,我们对菲利普·迪克其实并不陌生——名满全球的《银翼杀手》,也是改编自他的作品《仿生人会梦见电子羊吗》。