找回密码
 注册
搜索
楼主: 连山

淡定淡定,此时此地乃诠释“爱人如己”的最好时机和最佳场合

[复制链接]
发表于 2016-11-28 09:26 PM | 显示全部楼层


嘁哩喀喳 发表于 2016-11-27 01:33 PM
你这“看法”和本版正在辩论的问题无关。

1)按照“圣经”,基们吹嘘的的“爱人如己”其实是“爱邻如 ...

"嘁哩喀喳"请你确认自己的两个“坚持”:
1)你是否坚持认为:“爱人如己”应改成“爱邻如己”?
2)你是否坚持认为:耶稣解释的词语是“邻舍”,而不是“心近”?
请直接回答!谢谢。

评分

1

查看全部评分

回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2016-11-29 08:53 AM | 显示全部楼层
嘁哩喀喳 发表于 2016-11-27 01:30 PM
〉〉〉所以,翻译成“邻舍”或“邻居”都错误的。

你个傻逼,在15楼恬不知恥,问我:“你的意思是中文“圣经”翻译错了?请明确一下!
我先反问一句:如果圣经翻译错了,【愛人如己】这个词语从哪里来呢?事实上,有这个成语,这个成语存在,就说明,圣经被“正确地”翻译了。
现在明确地回答你:我的意思是中文“圣经”早就被“正确地”翻译过了。你错了,可能(1)你翻错了,可能(2)你抄错了,可能(3)你抄的书错了。。。至于错误从何来,管我屁事,总之,结论是,你错了。
至于,你认不认这个错,管我屁事,不妨碍我指出你错在哪里:
一、耶稣所讲的故事在路加:
  10:30 ...有一个人从耶路撒冷下耶利哥去,落在强盗手中,他们剥去他的衣裳,把他打个半死,就丢下他走了。
  10:31 偶然有一个祭司,从这条路下来。看见他就从那边过去了。
  10:32 又有一个利未人,来到这地方,看见他,也照样从那边过去了。
  10:33 惟有一个撒玛利亚人,行路来到那里。看见他就动了慈心,
  10:34 上前用油和酒倒在他的伤处,包裹好了,扶他骑上自己的牲口,带到店里去照应他。
  10:35 第二天拿出二钱银子来,交给店主说,你且照应他。此外所费用的,我回来必还你。
  10:36 Which of these three, thinkest thou, proved neighbour unto him that fell among the robbers?
  10:36 你想这三个人,哪一个是落在强盗手中的证实与他心近的人?

祭司和利未人,视而不见,可是,那个撒玛利亚人“动了慈心”,帮助包扎伤口,把他带到店里去照应他。。。
这证明了:慈悲为怀,心地善良,乐于助人的人,和这为落难者心靠得近(心近)。
这位善人,和落难者,是否居住在同一个村庄,是不是邻居,没有半毛钱的瓜葛。

所以,耶稣所解释的是“心近”。“心近”是抽象名词,需要解释;可是,“邻居”是个具体名词,无需解释。
所以,故事之前的一句(10:29)中的问题应该翻译成:“谁和我心近呢?” 而不是 “谁是我的邻居呢?”
所以,故事的最后一句(10:36)中的问题应该翻译成:“是谁被证明了与他心近呢?” 而不是 被证明是邻居。

英语里“neighbour”这个词除了“邻居”外,另一个意思是“善人,心底善良,乐于助人的人”:
“a person who shows kindliness or helpfulness toward his or her fellow humans”

二三四就懒得讲了,击URL,有戏说老嘁.
没提的,这里补上:
一针扎不出血说明你脸皮厚,
二针扎不出血说明你不要脸,
三针扎不出血说明,血,早就被放没了,死猪不怕开水烫...

Dead_pigs_are_not_afraid_of_boiling_water.jpg

评分

1

查看全部评分

回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2016-11-29 10:32 AM | 显示全部楼层
随你怎样,人家需要的就是这样的版主。
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2016-11-29 12:21 PM | 显示全部楼层
sousuo 发表于 2016-11-29 10:32 AM
随你怎样,人家需要的就是这样的版主。

请你不要曲解我。
人家需要什么版主,是人家的事。
“嘁哩喀喳”做的,是他的事,
跟唱戏一样,“嘁哩喀喳”是主角。
我做的,是我的事,
希望你,做你的事。也就是说,
你不是理事,你不需要考虑胡同管理的事。
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2016-11-29 06:00 PM | 显示全部楼层
xinxing 发表于 2016-11-28 10:26 PM
"嘁哩喀喳"请你确认自己的两个“坚持”:
1)你是否坚持认为:“爱人如己”应改成“爱邻如己”?
2) ...

〉〉〉1)你是否坚持认为:“爱人如己”应改成“爱邻如己”?


回答:毫无疑问。基们吹嘘的“爱人如己”其实是“爱邻如己”,而耶稣试图通过从新解释“邻舍”的含义来扩充“爱邻如己”的意思。但因为耶稣智商低,反而弄巧成拙。


〉〉〉2)你是否坚持认为:耶稣解释的词语是“邻舍”,而不是“心近”?


回答:毫无疑问。
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2016-11-29 06:21 PM | 显示全部楼层
嘁哩喀喳 发表于 2016-11-29 06:00 PM
〉〉〉1)你是否坚持认为:“爱人如己”应改成“爱邻如己”?

你坚持“邻居”, 我问你,圣经故事路加10:30 - 10:35中怎么没有提到居住距离,反而是解释怜悯,慈悲等心理靠近?

补充内容 (2016-11-29 09:41 PM):
“盈透阿狗”列出事实,论证了“心近”,合情合理。 你不能只坚持“邻居”而不给出道理呀。加油。
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2016-11-30 09:15 AM | 显示全部楼层
我见:

爱人如己,是基督信仰诫命中的诫命。

最早出自利未记,那是摩西五经的一本以讲律法为主的书卷。

当时,以色列在旷野中,“人”就是“邻”,简单说,都是自己人。

但到了耶稣时代,大家都混居,所以,有人用爱人如己来质疑主耶稣:时过年迁,邻居该是谁?

主的回答是,先从对你好的爱起。

一切顺理成章。

其实圣经中的记载多数都是非常的顺理成章,只是如果我们先把“爱人如己”先入为主地想象成为“毫不利己专门利人”的古代版,然后“发现”其实爱的很局限,于是如获至宝,找到死穴,那只能是空喜欢一场。

爱和你心近的,自然不是高大上,但也真心不易,看看亲子关系,夫妻关系,有多少问题要处理。

所以,爱神,然后爱人,从爱我的爱起,一切是多么合理。

评分

1

查看全部评分

回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2016-11-30 09:52 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 xinxing 于 2016-11-30 10:11 AM 编辑
sousuo 发表于 2016-11-30 09:15 AM
我见:

爱人如己,是基督信仰诫命中的诫命。


赞同楼上sousuo“爱和你心近的”,赞同“盈透阿狗”22#的“心近”解释。质疑“嘁哩喀喳”的“邻居”?
连山楼主让淡定淡定,有道理,“爱人如己”是从“爱和你心近的”做起。。。
请问“嘁哩喀喳”你的25#两个“坚持”怎么办?继续坚持吗? 如果你心里没底,可以请连山楼主,算上一挂。
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2016-11-30 10:14 AM | 显示全部楼层
对对,昨天才知道连山精通紫微斗数。
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2016-12-1 07:30 AM | 显示全部楼层
请版主回答问题
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2016-12-6 07:35 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 xinxing 于 2016-12-6 07:41 AM 编辑
sousuo 发表于 2016-11-27 05:33 PM
他在这理应该说干什么都可以的。


“嘁哩喀喳”版主自诩擅长逻辑,现在怎么耍死狗,装死猪啦?
“嘁哩喀喳”改名“默默唧唧”好了!
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2016-12-6 03:55 PM | 显示全部楼层
消失也不错
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2016-12-6 10:48 PM | 显示全部楼层
sousuo 发表于 2016-12-1 08:30 AM
请版主回答问题

回答什么问题?

但到了耶稣时代,大家都混居,所以,有人用爱人如己来质疑主耶稣:时过年迁,邻居该是谁?

主的回答是,先从对你好的爱起。



你这不正是我的意思吗?


所以,基们吹嘘的“爱人如己”的真实意思是“爱那些怜悯帮助你的人们如同爱自己一样”。对吧?
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2016-12-7 08:52 AM | 显示全部楼层
嘁哩喀喳 发表于 2016-12-6 10:48 PM
回答什么问题?

逻辑辩论不要使用“吹嘘”之类的狗屁修饰语。对逻辑辩论无关的屁话少说!
回到辩论核心问题:只有一个,即:“爱人如己”里的 “他人” 与 “自己” 之间的距离 是心理上的(心靠得近), 还是物理上的(居住得近)?
请“嘁哩喀喳”直接回答!

评分

1

查看全部评分

回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2016-12-11 12:54 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 盈透阿狗 于 2016-12-11 01:03 PM 编辑
嘁哩喀喳 发表于 2016-12-6 10:48 PM
回答什么问题?

sousuo写的“爱和你心近的”道出了【愛人如己】的含义。先懂得如何爱自己,再懂得如何去爱,与你心近的亲人和朋友,以心理远近为半径,直到心宽能包容到你的敌人。
老嘁你个傻逼,坚持“邻居”,老嘁你个傻逼,坚持把【愛人如己】改成“愛邻如己”,老嘁你个傻逼回答两个“毫无疑问”,看你能坚持多久?!。 楼上请你直接回答是“心理”还是“居住”距离,你个傻逼能答得上来吗?你个赖皮,不回答“九问”,其实这正是其中的第四题。你个弱智,拧麻花结果把脖子拧断了
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2016-12-12 08:35 PM | 显示全部楼层
看来,回答问题还是有难度的,至少比骂人难多了。
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2016-12-13 06:22 PM | 显示全部楼层
xinxing 发表于 2016-12-7 09:52 AM
逻辑辩论不要使用“吹嘘”之类的狗屁修饰语。对逻辑辩论无关的屁话少说!
回到辩论核心问题:只有一个,即 ...

你这才是屁话!


基们所谓的“爱人如己”是“爱邻如己”,而按照耶稣的解释,你的“邻舍”是指那些帮助你怜悯你的人。对不对?


还有什么好扯淡的!
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2016-12-13 10:16 PM | 显示全部楼层
嘁哩喀喳 发表于 2016-12-13 06:22 PM
你这才是屁话!

看看到底是谁在扯淡。
(1) “嘁哩喀喳”写的 “那些帮助你怜悯你的人” 就是“盈透阿狗”写的“心底善良的人”, 就是 sousuo写的“和你心近的人”。
(2)   “那些帮助你怜悯你的人”也对,“心底善良的人”也对, “和你心近的人”也对, --- 全部都是“心近”。耶稣解释的就是“心近”。
(3) 既然耶稣解释的是“心近”,不是居住物理距离,当然不是居住物理距离的远近。
根据(1),(2),(3),“嘁哩喀喳”一直在扯淡,至今,脑子进水,弱智。
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2016-12-13 11:40 PM | 显示全部楼层
xinxing 发表于 2016-12-13 11:16 PM
看看到底是谁在扯淡。
(1) “嘁哩喀喳”写的 “那些帮助你怜悯你的人” 就是“盈透阿狗”写的“心底善良 ...

弱智!


我一直在说,按照耶稣的“解释”,基们吹嘘的“爱人如己”的真正意思是“爱那些帮助你怜悯你的人们如同爱自己”,是不是?把耶稣扯淡的“解释”这样说清楚,基们吹嘘的“爱人如己”就没有那么高大上了,实际变得可笑了!


根据人类的语言文字,基们吹嘘的“爱人如己”原本就是“爱邻如己”,这没有丝毫问题。耶稣试图重新解释,但是和基们一样智商太低,这个重新解释也搞成了笑话!
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2016-12-14 12:58 AM | 显示全部楼层
嘁哩喀喳 发表于 2016-12-13 11:40 PM
弱智!

(1)"爱人如己"里的人是他人不是自己,"嘁哩喀喳"除了自恋以外,难道不爱你的父母?难道不爱为你生儿子的老婆?难道不爱些帮助你怜悯你的人们?...这些人都是他人。
(2)原本朴实的一个成语, 被你错误理解为"高大上", 真TMD 弱智!
(3) "嘁哩喀喳"你不懂“neighbor”的第二个意思,弄出个笑话. 死猪不怕开水烫!  在事实面前,展示着你的蛮横、弱智, 吸引大家围观。继续。。。
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|www.hutong9.net

GMT-5, 2024-4-26 10:28 PM , Processed in 0.079756 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表