找回密码
 注册
搜索
查看: 800|回复: 0

[文学欣赏] 林建刚:穆旦情诗中的隐秘情人

[复制链接]
发表于 2015-11-26 05:40 PM | 显示全部楼层 |阅读模式


 2015-11-25 林建刚 大家



摘要ID:ipress

穆旦与曾淑昭,两个曾经相爱的人最终劳燕分飞,一个娶妻周与良,一个嫁夫胡祖望,一个留在大陆,一个远赴美国。


1940年代初期的诗人穆旦,一度入伍参军,并担任杜聿明将军的英文翻译,亲身经历了抵抗日本侵略者的战争。复员归来后,穆旦离开军队,有了全新的生活。

1945年5月,作为诗人的穆旦,写下了《流吧,长江的水》和《风沙行》两首诗。两首诗都是情诗。饶有趣味的是,这两首诗中都出现了一个叫做玛格丽的女子。在《流吧,长江的水》一诗中,诗人穆旦深情地写道:

流吧,长江的水,缓缓的流,
玛格丽就住在岸沿的高楼,
她看着你,当春天尚未消逝,

流吧,长江的水,我的歌喉。


多么久了,一季又一季,
玛格丽和我彼此的思念,
你是懂得的,虽然永远沉默,
流吧,长江的水,缓缓的流。


这草色青青,今日一如往日,
还有鸟啼,霏雨,金黄的花香,
只是我们有过的已不能再有,
流吧,长江的水,我的烦忧。


玛格丽还要从楼窗外望,
那时她的心里已很不同,
那时我们的日子全已忘记,
流吧,长江的水,缓缓的流。

这首诗里,玛格丽住在长江边上的高楼上,与我彼此思念,相思让我烦忧,恰如江水缓缓的流。在未来的日子里,作者担心两人美好的回忆都会成为过去。诗中流露出相思不得的忧郁,似乎又有关于失恋的暗示

在《风沙行》中,同样出现了玛格丽的形象。诗人穆旦写道:

男儿的雄心伸向远方,
但玛格丽却常在我的心头。
多少日子过去了,全已经模糊,
只有和玛格丽相约的一刻,
急驰的马儿,扬起四蹄的尘土,
飞速的奔向更飞速的欢乐,
如今却在苍茫的大野停留。


爱娇的是玛格丽的身体,
更为雅致的是她小小的局处,
但是我只有和风沙相恋,
夜落草木,那就是我今日的歇宿。

我渴望有一天能够回返,
再去看玛格丽在她的高楼,
这一只马儿,你再为我急驰,
虽然年轻的日子已经去远,
但玛格丽却常在我的心头。

这首诗,诗人似乎是在追忆昔日的美好时光,他回忆了与玛格丽相识相恋的时刻,回忆了两人一起在田野中扬鞭策马的时。如今,离别已经不可避免,年轻早已不再,但玛格丽依然常驻在诗人心头。


1950年穆旦夫妇合影于芝加哥大学校园内


如果这两首诗是穆旦写的情诗,人们禁不住要追问,诗中的玛格丽,到底是实写还是虚构?到底是实有其人,还是诗人虚构出来的永恒之女神呢?要回答这个问题,不得不考察诗人穆旦在1945年前后的生活经历。

1943年,穆旦放弃了在军队中的英文秘书一职,参加了中央政治学校新闻学院的招生考试。当时,这所学校设在重庆,具体负责人是国民党中宣部副部长董显光。凭借优秀的成绩,穆旦顺利考取了这所学校,但是这所学校的课程侧重于党化教育,潘光展的党义研究是必修课,穆旦对此深恶痛绝。在跟董显光大吵一架之后,穆旦自动退学了。退学之后,他依然在重庆,并顺利找到了职业,成为了中国航空公司的职员。据学者易彬考证:穆旦在中国航空公司任职员的时间是1944年2月—1945年5月。也正是在这段时间,穆旦写下了《流吧,长江的水》和《风沙行》这两首情诗。巧合的是,此时的穆旦,也恰恰跟中国航空公司的一位女职员有过一段美好的爱情往事。

关于穆旦在中国航空公司的工作经历,据他自己回忆:

实习约半月,便被派往昆明办事处,管理客运及英文电报起草工作。在昆明约一月,发现该处人员联合售卖黑票,便将此事写信报告给总经理(李吉辰),不意此信为秘书拆阅,即密告昆明办事处的人们,因此十分被他们歧视,便想辞职,并将此意函告昆明办事处一女友,她当即去见总经理面述此事,总经理于是把我调到重庆总公司,在人事科工作。

也就是说,当时的穆旦曾被派往昆明工作,结果发现那里有人员参与不法行为,穆旦写信告诉了总部的总经理,却被总经理的秘书事先看到,秘书与昆明参与不法行为的人员沆瀣一气,很快将穆旦写信的事告诉了在昆明工作的相关人员。很自然的,穆旦在昆明的处境相当尴尬。最终,在女友的帮助下,他从昆明调到了重庆本部工作。这样,穆旦既免去了在昆明的尴尬,又可以跟自己的女友长时间在一起了。穆旦当时的女友是谁呢?据相关人士回忆,她就是曾淑昭。当时的曾淑昭,毕业于金陵女子大学,也在中国航空公司工作,穆旦在实习期间与她相识相恋。后来,两人却分手了,至于分手原因,有学者认为是源于两人身份的不相配。

不过在我看来,分手的原因,其实是由于穆旦的工作调动。穆旦的这两首情诗,当然是写给曾淑昭的。通观这两首情诗,我们可以看出,这应该是两人分别后穆旦写下的情诗。据穆旦回忆:当时他在中国航空公司工作期间,屡屡被人歧视,再加上人多陈腐,人事关系上穆旦处理的很不好,还遭到营业主任的排挤。恰好,这时候,穆旦接到他的堂兄查良钊的来信,信中告诉他,杜聿明将军非常希望穆旦能够再次参军。接信之后,穆旦决定再次投奔杜聿明将军,于是,他离开了中国航空公司,也就离开了自己心爱的姑娘曾淑昭。诗中的“男儿的雄心伸向远方,但玛格丽却常在我的心头”这句诗,其实是实写。诗人希望通过参军来实现自己理想的雄心,但这一雄心的代价,却是离开自己的爱人曾淑昭。

关于曾淑昭,据当时的知情人回忆,她跟一位中国名人的儿子结了婚。

1960年3月9日,胡适与长子胡祖望、长媳曾淑昭、长孙胡复在南港寓所前。


其实这位中国名人,不是别人,就是胡适。曾淑昭后来嫁给了胡适的大儿子胡祖望。胡祖望、曾淑昭于1949年10月在泰国曼谷结婚。婚后育有一子,取名胡复华,小名仔仔。胡复华生于1955年,其名字是胡适给起的,意即“收复中华、复兴中华之意”。不仅如此,胡适还为他的孙子取了一个英文名为Victor,意谓“我们将是最后的胜利者”。当时,胡适一直认为战争是民主与极权两种生活方式的斗争。他给自己的孙子取这个名字,寓意不言自明。胡复华后来改名为胡复。

在给自己的儿媳曾淑昭的英文书信中,胡适曾称她为玛格丽。由此可见,曾淑昭的英文名字就是玛格丽。穆旦诗歌中的玛格丽,无疑就是曾淑昭。有学者在解读穆旦这两首诗时,因为玛格丽是一个英文名字,所以误以为擅长英文的穆旦曾跟一个外籍女子相识相恋,无疑属于“大胆的假设”,可惜并没有“小心的求证”。

最终,穆旦与曾淑昭,两个曾经相爱的人最终劳燕分飞,一个娶妻周与良,一个嫁夫胡祖望,一个留在大陆,一个远赴美国。两个人的爱情早已成为如烟往事,但诗人留下来的情诗,将永远留在美好的人间。




作者:林建刚
腾讯·大家专栏作者。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|www.hutong9.net

GMT-5, 2024-5-7 03:15 PM , Processed in 0.058676 second(s), 14 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表