找回密码
 注册
搜索
查看: 265|回复: 1

印度人有钱了 高档餐厅进驻

[复制链接]
发表于 2014-2-1 03:45 PM | 显示全部楼层 |阅读模式


【联合晚报╱编译蔡致仁/综合报导】
2014.02.01 09:09 am

8458193-3331204.jpg
美国高档餐厅「马戏团」在印度孟买开分店,图为印度分店的行政主厨波格里翁。
路透

咨询顾问公司数据显示,印度家庭愈来愈有钱,拥有财产五年之间成长近两倍,而且到2017年还会再成长两倍。2012年拥有百万财产的家庭共16.4万户。国际知名的高级餐厅看准这块富人市场,前仆后继到印度开店。

印度人:我们要吃更多蔬菜

纽约市的法式高级餐馆「马戏团」就在孟买开了分店。厨师波格里翁说,他刚到这里做事的时候,印度客人们一再告诉他说,「我们要吃更多蔬菜」。

所以,除了两人份共130美元(新台币约3893元)的佛罗伦斯丁骨牛排,餐厅亦提供其它较便宜的特色餐点,有牛肝菌菇花椰菜馅饼、托斯卡尼面包丁酪梨沙拉、水牛起司火锅、黑松露片,每样价格1250卢比(新台币约602元)。

已经有很多高级餐厅到世界各大城市如杜拜与香港开分店,而印度最近才有国外高级餐厅一窝蜂前来开店,「马戏团」只是其中一家。

其它来印度开店的,还有2011年来自英国的中式餐馆「客家人」,以及属于同一餐饮集团的「丘记茶苑」。这家餐馆开在孟买,价格比较亲民引起轰动,马上就要开第四间印度分店。2012年,西班牙Arola餐厅分店在孟买的JW万豪酒店开幕。

根据波士顿咨询顾问集团数据,印度家庭现在财富增加,2007年到2012年家庭财产成长几乎两倍,总和达到2兆美元,而且到2017年将成长为4.5兆美元。高档餐厅来印度落脚,就为了这块富人市场。

印度有很多人吃素,而且大部分人由于宗教原因不吃牛肉。这些餐厅在印度面临相同挑战,一方面维持高水平,一方面努力适应这个国家的饮食习惯,加上很多食材都需进口,提高了成本与价格。

印度对名牌兴趣缺缺

印度消费者则对这些名牌奢侈玩意儿兴趣缺缺。记者兼美食作家桑维说,「到目前为止,印度对国际高级美食餐饮免疫,因为这里是价格敏感度高的市场」。

比起很多城市盛行美食文化,印度在这方面仍处于婴儿阶段。高档餐厅经营者希望从印度人收入成长,以及养成品尝美食习惯的旅外印人找到利基。例如纽约「马戏团」餐厅的客人便有6%到8%来自印度。该餐厅老板马奇欧尼在孟买分店开幕晚宴说,「我们感觉自己有点像开路先锋」。


评分

1

查看全部评分

发表于 2014-2-1 10:21 PM | 显示全部楼层
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|www.hutong9.net

GMT-5, 2024-5-7 08:58 PM , Processed in 0.118230 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表