找回密码
 注册
搜索
查看: 217|回复: 0

“屌丝”年代

[复制链接]
发表于 2013-6-13 10:46 AM | 显示全部楼层 |阅读模式


本帖最后由 Hutong9.net 于 2013-6-13 10:50 AM 编辑

“屌丝”年代

来源:参考消息 专题
摘编于 11:40 AM  6/13/2013

q241.jpg “屌丝”年代

导语
“屌丝”正渐渐进入主流语境,并得以征服平民文化,成为一个高接受度高使用率的“日常词汇”。 你可以说这是互联网的奇迹,但互联网背后则是平民文化为自己的代言。一个怎样的时代,才能产生“屌丝”这样的文化现象?而反过来,这个时代又将如何消化产生自“屌丝”群体的惊人能量?
...  

“屌丝”的演进

这一最初来源于百度“李毅吧”球迷自我恶搞的称谓,先是被球迷们接受,而后飞速布满从贴吧到微博的中文网络世界,并使得越来越多的人对号入座,并最终被定义为网络亚文化的一波新浪潮


“屌丝”:中国网民通用身份

过去一年中,“屌丝”这个词的演化很有意思。就像许多侮辱性词汇一样,这个词受到了它本来无法用于定义的那些人的欢迎,“屌丝”几乎已经成为中国网民的一个通用身份。有(自称的)女“屌丝”、在金融行业工作的“屌丝”、在中国顶尖的大学和享有盛誉的海外大学读着博士学位的“屌丝”。“屌丝”显然已经成为一个主流身 份,而“屌丝”小说成为了一种流行的风格。(日本《外交学者》杂志)
“屌丝”:中国网民通用身份

q242.jpg

“屌丝”:对生存境遇的轻声自嘲

事实上,“屌丝”一词的意义从诞生那一刻就在不断发生变化:最开始,他代表着严格意义上的球迷身份;后来,他是城乡结合部留着黄色爆炸头的迷茫青年;然后,他又是农村进城考上大学毕业却面临失业的凤凰男;再后来,他是“苦逼的”IT民工、三流记者、外企雇员……渐渐地,它已经不再关乎收入多少身高几何,也不再仅仅 是赤贫阶层的愤怒抱怨,许多最初的意义在传播中被淘洗掉,保留和增加的,则是更加宽泛和温和甚至黑色幽默的部分——例如对自我生活的一次审视,对生存境遇的轻声自嘲,对于自己不那么成功敢于说出来的勇气,甚至也可以是年轻人之间相互辨认的标签。


“屌丝”:不雅的表述下蕴含着无奈

“屌丝”们自我评价“穷、矮、矬”,并和“高、富、帅”形成鲜明对比,自我评价恰恰代表了最广大年轻人最真实的面貌,而之所以能在短期内迅速迎合大众的心理和趣味,则因为看似不雅的表述下实则蕴含着无奈和自嘲。 有评论说,“屌丝”是小人物的集体自我认同,是这个时代小人物的形象代表,崇高的理想和残酷的现实在他们身上纠结。这样的群体自嘲是解构现实的武器,也是争取诠释自己生活的权利。”

...  

“屌丝”的烦恼

“屌”这个中文词让人想起一个年轻的大学毕业生,干着毫无出路的工作,几乎没有希望存够买车买房的钱,而房子和车子都是中产阶级生活的基本标志,而且也被普遍认为是找到女朋友和结婚的基本前提条件。(日本《外交学者》杂志)

一无所有的年轻人

“屌丝”一直是作为“高富帅”和“白富美”等网上用语的反义词来使用的。没有人叫自己“高富帅”或者“白富美”。这种对立是“屌丝”身份兴起的重要之处,这暗含着一种观念——过去20年的繁荣大部分都给了一小撮有关系的人。同样重要的是一种普遍的感觉——只有“屌丝”可以拥有“真正的对中国的体会”。在中国,年轻人一直都是一无所有,而一段时间以来年轻人开始自愿把自己界定为一无所有的人。(日本《外交学者》杂志)

中国年轻一代患上“焦虑症”

中国的社会和经济都在迅速转变。农村正在以令人眩目的速度城市化,就业市场的形势一夜之间就改变了,媒体和娱乐业的状况也在发生巨大的变化。 尽管这些条件提供了许多致富机会,但也给年轻人在追寻中产阶级目标的道路上设置了巨大的障碍。24岁的上海白领倪璐说:“我不知道未来会怎样,我还没有认真考虑过这件事。”(英国《金融时报》)

..

外国也有“屌丝“

屌丝绝非中国特产,放眼全球,每一种文化中,似乎都默默存在着这样的群体。


q244.jpg

外国“屌丝”是谁?


在西方古典文化中,与“屌丝”一词对应的英文是“Diogenes”(第欧根尼),第欧根尼是古希腊哲学家苏格拉底的学生。传说他住在一个木桶里,以讨饭为生。一天,伟大的亚历山大帝御驾亲临,问他想要什么恩赐,第欧根尼回答说:“只要你别挡住我晒太阳。”


日本中年失业大丈夫被称“大垃圾”

日本经济不景气,很多日本男人失业,找不到工作蜗居在家。这让专职家庭事务的主妇们异常恼火,因此她们把中年失业、不能养家糊口的大丈夫称之为“大型ごみ”,翻译成中文就是“大垃圾”。再后来,日本人演化出了一个更简单的词:废柴

西方“屌丝”与自嘲



在日语中,有个词叫“大型ごみ”,翻译成中文就是“大垃圾”,这个词原本泛指在废物回收利用体系极其完备的日本,每个家庭定期要交给废品回收人员的大件废品,比如不用了的DVD、音响、收音机、电视机等。后来,日本经济不景气,很多日本男人失业,找不到工作蜗居在家。这让专职家庭事务的主妇们异常恼火,因此她们把中年失业、不能养家糊口的大丈夫称之为“大型ごみ”。再后来,日本人演化出了一个更简单的词:废柴。而形容的范围也从失业的中年大叔扩展到宅居在家、不思进取、迷恋动漫和游戏的宅男们。这些有恋物癖,尤其是迷恋一些动漫形象,对萝莉、御姐或是软妹毫无抵抗力的御宅族,通常会和“混吃等死”、“永无出头之日”这样的恶毒字眼联系在一起。很多可怜的宅男们年纪大了,最后被父母扫地出门,结局悲戚。另外,那些总呆在家、迷恋网络和游戏的“宅男”和不思上进、缺乏热情与活力的“干物女”,显然也是屌丝一类。

这样的形容不知道有没有让你有似曾相识的感觉?与本土屌丝苦中作乐的生活相比,日本御宅文化中诞生的“大垃圾”简直就是难兄难弟。

在美国文化当中,Loser(失败者)是一个较严重的词,常指在工作和生活中缺乏能力的“输家”,这一称呼是对人莫大的轻视和打击,人们认为可以接受失败,但决不能当失败者。不过,和中国的屌丝登堂入室一样,美国的年轻人也越来越自我,越来越不在乎做一个loser,代表消费一代的摇滚乐手Beck甚至唱道:“I'm a loser,baby,so why don't you kill me?”(我是个失败者,亲,你干嘛不杀了我?)。

而美国越来越多的新生词汇,也堪比中国网民所发明的屌丝,例如过去美国人说蓝领白领金领,眼下则多了“无领”(no collar),无领在美国专指资质优秀但找不到工作的失业者。以往励志人生以“成功人士”为典范,现今屌丝岁月则以successorize(装成功,成功人士装扮)暗讽那些假成功。什么叫poor man's limo(穷人豪车)?就是你坐公交车或者地铁,那趟车凑巧只有你一个乘客,它们于是就成了你的豪车,另外还有穷人银行(poor man's bank)——当铺,穷人天堂(poor man's paradise)——沃尔玛……

甚至在当红美剧《纸牌屋》里也有类似体现,译员皮特·罗素曾经是个吸毒召妓的浪荡子,但经验老道的弗兰克·安德伍德则力挺其成为州长候选人,在说服总统时,安德伍德说:这是个救赎的故事,美国人喜欢underdog(失败者)。

美国除了蓝领白领金领,还有“无领”

美国越来越多的新生词汇,也堪比中国网民所发明的“屌丝”,例如过去美国人说蓝领白领金领,眼下则多了“无领”(no collar)。另外还有穷人银行(poor man's bank)——当铺,穷人天堂(poor man's paradise)——沃尔玛……


“屌丝舞”掀起新风潮

外媒称,继韩国饶舌歌手朴载相的“江南Style”骑马舞之后,一股新的舞曲狂潮正席卷办公室、高校甚至博物馆——这就是“屌丝舞”(Harlem Shake)。

据路透社2月15日报道,“屌丝舞”在上世纪80年代就成为一种舞蹈,但大量网络视频中出现的最新版本是23岁的布鲁克林DJ鲍尔改编的电子舞曲,他去年出版了这首单曲。


q245.jpg “屌丝舞”的副歌开始时,周围的人通常都一起加入进来。

视频开头通常是一个戴着面罩的人在跳舞,而屋里其他人则完全不理睬他,但当副歌开始时,他们都一起加入进来,常常穿着疯狂的服装或是拿着充气长颈鹿或自行车之类的道具。 YouTube网站称这股狂潮似乎是从一名用户上传的视频开始迅速蔓延的,从2013年2月初到13日,用户上传了1.2万多个“屌丝舞”视频,被观看了多达4400万次。


报道称,想要超越去年12月创造历史的“江南Style”,“屌丝舞”还有很长的路要走,“江南Style”是YouTube上首个达到10亿点击的视频。但最新的数据显示,一段办公室版的“屌丝舞”视频获得了超过1000万次点击,而佐治亚大学男子游泳跳水队制作的水下版则获得了780万次点击。

加拿大哈利法克斯的自然历史博物馆也加入了这一轮时尚大潮,在他们制作的版本中,工作人员戴着帽子在一头驼鹿标本前面起舞,手里还拎着一条巨蟒。

这股热潮也推动了鲍尔的单曲销售,这首单曲周五登上iTunes美国排行榜的首位、iTunes英国榜和澳大利亚榜的第二位——这大大出乎鲍尔的意料。他在推特上说:“‘屌丝舞’这玩意儿太让我震惊了。”



“屌丝”的“平民主义”

“屌丝”一词几乎无害,这一点,也像是所有以“屌丝”自居的个体。也许是在其浑不吝的外表下,所能传递的相对严肃的信息:这个世界并不是只有成功学,也并不是所有的失败者都不值得歌唱,在英雄主义之外还有一种平民主义。
“屌丝”的“平民主义”


q243.jpg

“屌丝女士”们不会被生活打败

《屌丝女士》(Knaller Frauen)是德国SAT.1电视台晚间播放的一部喜剧小品。这部电视剧成功输出的“屌丝女士”形象不仅巧妙迎合了中国当下流行的“屌丝”精神,更是借助互联网令世界充分认识了德国人的幽默。 “屌丝”女士们是比较混乱、疯狂的,有的时候还有点不知羞耻,她们用一种快乐的,比较极端的方式来应对生活的疯狂。 《屌丝女士》主演玛蒂娜•希尔说:“屌丝”女士们是一群现代都市女性,她们来自社会各个阶层。有单身女性,有事业女性,有单身母亲,你知道在德国有很多单身母亲,还有的是享受幸福家庭生活的主妇。我很高兴自己能够激励那些中国年轻人,很高兴看到他们并没有被自己每天辛苦疯狂的生活打败,而是能够自嘲地对待。”


“经济适用女”与“经济适用男”

“经济适用女”的标准是 :身高158cm—172cm,体重45kg—55kg,披肩长发,性格温和,胸围B到C罩杯,不拜金,不花痴,小闷骚,月薪3000至6000元人民币,本科以上学历,会洗衣做饭,有责任心、有同情心,谈吐得体,知书达理。“经济适用男”的主要特征之一是“普通”:不丑也别太帅,不穷也不富。简而言之:平庸。但这种平庸预示着稳定。百度提供的信息显示,“经济适用男”现在是中国女白领心目中新的理想对象。(美国《大西洋》月刊)

...  

结语:中国有“矮矬穷”,美国有撸瑟,英国有“IT狂人”,德国有“实习生一代”,如此广泛的巧合和共鸣意味着,不是“屌丝”们占领全球,而是因为时代使然
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|www.hutong9.net

GMT-5, 2024-5-1 03:30 PM , Processed in 0.169076 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表