本帖最后由 也和话 于 2013-7-6 04:46 PM 编辑
看看基督教的祖师爷圣奥古斯丁是怎么说的:
Quapropter bono christiano, sive mathematici, sive quilibet impie divinantium, maxime dicentes vera, cavendi sunt, ne consortio daemoniorum animam deceptam, pacto quodam societatis irretiant.
(译文)
The good Christian should beware the mathematician and all those who make empty prophecies. The danger already exists that the mathematicians have made a covenant with the devil to darken the spirit and to confine man in the bonds of hell.
(后来有些人来美化这个,说 mathematici 应该译为 astrologer,也是跟现在的中文翻译这句一样:has not hate for his father and mother 变成 “若不爱我胜过爱自己的父母”)
于是,中世纪的欧洲没有出了几个数学家。三世纪到十三世纪,数学家基本上是穆斯林和犹太人。但是航海是需要数学家的,(要靠他们来计算船的位置),于是,那时候欧洲的船队一般都有一个犹太人或者穆斯林数学家跟队的。
|