找回密码
 注册
搜索
查看: 1001|回复: 5

《安静》

[复制链接]
发表于 2010-6-17 10:10 PM | 显示全部楼层 |阅读模式


本帖最后由 ice_tea 于 2010-6-18 23:51 编辑
eagle.jpg

评分

1

查看全部评分

发表于 2010-6-17 11:14 PM | 显示全部楼层
谁翻译的呀啊?
驴头不对马嘴

still  不是 依旧
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-18 07:36 AM | 显示全部楼层
本帖最后由 shoujie 于 2010-6-18 09:56 编辑

抄的。。。原来的译者可能是用线上翻译器作的。其中的第二个翻译是“依舊”,但是那个是副词:

http://cdict.net/?q=still

STILL 是  仍然 〈-- 也是副词。 查了一下,be 后面也可以跟副词。另外形容词翻译就是“寂靜的”

您给个好翻译,咱给改过来。。。

直接用“仍然”怎么样?
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2010-6-18 03:15 PM | 显示全部楼层
回复 3# shoujie

诗篇 46
    10 "Be still, and know that I am God;

用依旧, 圣经的话就被篡改了
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-18 08:22 PM | 显示全部楼层
回复 4# ice_tea

对,应该尊重圣经,用“休息”。估计当时的译者用机器翻译而没有忠实于原文。

版主可否删掉此帖,将重新翻译的歌词,或者干脆用英语原文帖上去?
回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

发表于 2010-6-18 09:48 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 ice_tea 于 2010-6-18 23:50 编辑 回复 5# shoujie 改了 送中文正版

评分

1

查看全部评分

回复 鲜花 鸡蛋

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|www.hutong9.net

GMT-5, 2024-5-20 04:22 PM , Processed in 0.131353 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表